"Dead Line" Radio Play Ianto's SpeechЧуть-чуть не успела до конца 11-го дня, но всё же.
Отрывок из Dead Line Radio Play. Думаю, некоторые как и я не могли понять монолог Янто в полной мере из-за языкового барьера, так что перевела на русский ту мозговыносящую часть.
читать дальше
Они сказали, что нужно говорить с людьми, когда они в коме, не так ли. Я понятия не имею, можешь ли ты слышать меня, Джек. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь выходил из комы и поддерживал разговор. Так что я подозреваю, что возможно доктора велят нам делать это, чтобы мы чувствовали себя лучше. Вместо того, чтобы помогать тебе. Мы не чувствуем себя столь бесполезными и беспомощными. Мы обретаем чувство, что в нашей жизни есть какая-то цель. Не просто ждать.
Ждать когда заработает наука, или когда произойдёт чудо, или когда кошмар кончится.
Я не очень разговорчив, Джек, ты знаешь это. Но я буду говорить с тобой сейчас, на всякий случай, вдруг это поможет. Просто пообещай мне, что если ты слышишь это, когда ты вернёшься, когда ты станешь Джеком, ты выкинешь это из головы. Просто пообещай, что ты никогда не поднимешь то, что я говорю тебе сейчас. Как тебе это? Договорились?
Должно быть это самый долгий раз, когда я смотрю на тебя и не вижу твою улыбку.
Я смотрел на тебя когда ты спал. Ты знал об этом? Очень много раз. Просто просыпался рядом с тобой посреди ночи и глядел на тебя. Наблюдал как твои глаза двигались за веками, когда ты спал. И пытался предстваить что за человек тебе снится. Вещи, которые ты видел, жизни, которые ты прожил, люди, которых ты любил. Я подумал, видишь ли ты сны обо мне. Я надеялся, что ты видишь сны обо мне.
Но давай будем честными, Джек. Я ничто большее, чем отметка во времени для тебя. Каждый день я становлюсь немного старше. Но ты бессмертен. Ты уже прожил тысячи жизней. Как бы ты смог смотреть как я постарею и умру? Как я могу наблюдать за тем как ты живёшь и никогда не меняешься?
Я думаю мы оба знаем, что это никогда не будет проблемой. Не с этой работой. Никто в Торчвуде никогда не доживал до пенсии, не так ли? Даже если каким-то чудом я выживу, то для того, чтобы увидеть как мои волосы седеют или не дай Бог, выпадут.
Я не обманываю себя тем, что ты ещё будешь рядом, чтобы увидеть это. Однажды, ты уйдёшь снова, так же как делал до этого. И в этот раз ты не захочешь вернуться. Может это и снилось тебе теми ночами, когда я смотрел на тебя спящего. Может поэтому даже когда ты спишь, я вижу твою улыбку. Но ты ещё не ушел, Джек, я знаю это. Я знаю, что ты вернешься ко мне
Ближе к концу:
Янто: Так ты ничего не помнишь о трансе?
Джек: Нет. Ты разговаривал со мной когда я был вне себя? Они сказали, ты должен был.
Янто: я... говорил. Немного. Но я правда не разговорчивый.
Джек: Я знаю.
Янто: Просто я такой.
Джек: Да. Но ты никогда не будешь просто отметкой во времени, Янто Джонс. Не для меня.